14.7.17

FORTUNY FABRICS - GIUDECCA VENICE

HomeShapedPicture

Come ho anticipato nei post precedenti oggi vi racconto della mia visita a uno dei luoghi più magici e affascinanti di Venezia: lo showroom ed il giardino della fabbrica di Fortuny , dove storia e tradizione continuano dal 1919 per creare i bellissimi tessuti conosciuti in tutto il mondo. Si trova al n.805 della Fondamenta San Biagio sull’isola della Giudecca.

Today I tell you about one of Venice’s most magic and fascinating places: the Fortuny showroom and factory garden, where history and tradition continue from 1919 to create the wonderful and worldwide renowned Fortuny fabrics. You can find it at n.805 Fondamenta San Biagio on Giudecca Island.


HomeShapedPicture



Mariano Fortuny fu davvero un artista ed un imprenditore innovativo (vedi anche il mio post sul museo Fortuny), che per tutta la sua vita espresse il suo talento in pittura, incisione, scultura, scenografia, scenotecnica ed illuminotecnica, disegno, fotografia, design di moda e d’interni. Progettò ed inventò lampade innovative, registrò decine di brevetti fra cui la seta plissé, resa famosa con il modello dell’abito Delphos ispirato alla tunica indossata dall’Auriga di Delfi nell’omonima statua greca antica.

Mariano Fortuny was an innovative artist and businessman (read my post on Fortuny Museum). He showed his talent in painting, etching, stage-design, theatrical stage lighting, photography, and interior, set and fashion design. He designed innovative lamps and filed dozens of patents, such as the silk pleating technique (plissé), made famous with his renowned Delphos gown, which was inspired by the tunic of the ancient sculpture “Charioteer of Delphi”.

Delphos gown

Inventò la segretissima tecnica di tintura e stampa dei suoi tessuti con motivi floreali, geometrici o esotici. Una metodologia che dona alle stoffe non solo colori e sfumature unici ad ogni pezza, ma anche effetti cangianti e metallici e soprattutto una tridimensionalità che rende necessario guardare da vicino e toccare la superficie per capire se il motivo è reso dalla tessitura o veramente solo dalla tintura/stampa.

He invented his own secret technique to dye and print textiles with floral, geometric or exotic designs. This method gives each fabric a unique combination of colours and shades and also fantastic metallic and iridescent effects that add 3D texture: you need to get closer and touch the fabric surface to understand if the pattern is created by the weaving or really only by the dye/print process.


HomeShapedPicture

La fabbrica della Giudecca è l’unico sito produttivo dei tessuti Fortuny, che utilizza ancora i macchinari e le tecniche originali per tingere su cotone, i motivi disegnati da Mariano ed è per questo che non è accessibile al pubblico: vogliono giustamente preservare il loro segreto. Ma credetemi lo showroom è pieno di meraviglie: esplorate il loro sito e troverete anche luci, mobili ed elementi decorativi come i mosaici in tessuto!

Giudecca’s factory is still the only place where Fortuny fabrics are produced. They use the original machinery and technique invented by Mariano to dye and print his patterns on cotton fabric. In order to maintain Mariano Fortuny’s trade secrets, the factory allows no visitors; one must be contented with the showroom, but there are enough wonders there to satisfy. The website shows a wealth of lighting, furniture and fabric mosaics as decorative elements.


HomeShapedPicture



Fortuny


E’ stata lanciata in gennaio 2017 una nuova collezione chiamata Crossroads che va ad aggiungere tre nuove combinazioni di colore allo storico repertorio del brand! Esistono anche prodotti nati dalla collaborazione fra Fortuny ed altri brand: ad esempio con L’Objet è stata creata una collezione da tavola preziosa ed elegante. 

Last January a new collection called Crossroads added three new colour combinations to the historic catalogue of this brand. There are also products born from the cooperation between Fortuny and other brands, such as the elegant table collection created with L’Objet.

Fortuny and L'objet

Mariano Fortuny ha espresso la sua creatività anche nella creazione di lampade e di lampadari. Presso lo showroom trovate le lampade da tavolo con paralume in tessuto e corpo in vetro di Murano a doppia illuminazione, ma anche il lampadario, molto contemporaneo, sospeso sul tavolino dell’ingresso dello showroom….

Mariano Fortuny expressed his creativity in his lamp and chandelier designs. In the Venice showroom you can find timeless table lamps made of Murano glass and Fortuny fabrics and contemporary chandeliers, such as the one above the entry table…


HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

Senza contare poi i prodotti artigianali che si possono creare usando la stoffa originale Fortuny: ad esempio nello showroom ho adocchiato dei quaderni con la copertina rivestita fatti da un artigiano della Giudecca, mentre sul sito www.oggettiveneziani.com troverete deliziosi paralumi e cuscini che potete ordinare personalizzati.

Moreover, many handcrafted products can be created using Fortuny fabrics: for example, in the showroom, I’ve noticed some little fabric covered journals made by one of Giudecca’s artisans and on this site www.oggettiveneziani.com you will find gorgeous lampshades, wall sconces and pillows that can be ordered and customized.

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture


Oggetti Veneziani

Oggetti Veneziani

Oggetti Veneziani


HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

Come succede con ogni grande marchio i falsi non mancano, fate quindi attenzione a dove acquistate!

Fortuny ha una rete di vendita e dei rappresentanti, vedi www.fortuny.com/locations, e due showroom: 
uno a New York e l’altro a Venezia.
Mentre quello di New York è riservato agli addetti ai lavori, quello di Venezia è aperto al pubblico ed è l’unico punto vendita al dettaglio dove acquistare direttamente le stoffe senza un minimo quantitativo e senza passare per un professionista (ad esempio per realizzare un vostro progetto fai da te!). Certo, queste stoffe sono opere d’arte ed un prodotto di alta qualità, ma valgono ogni centesimo speso se quello che cercate è un tessuto che duri nel tempo e sia unico!

Ad accogliermi ho trovato le gentilissime Rosangela e Lisa, che ringrazio per la disponibilità e per il tempo che mi hanno dedicato. Ringrazio anche Valentina, che non ho incontrato di persona, ma è stata altrettanto gentile.




As can happen with any famous brand, there are many imitations, so choose carefully where to buy!

You can find Fortuny’s official locations here www.fortuny.com/locations, but there are only two showrooms: in New York and in Venice.
However, the New York showroom is open only to the trade, Venice showroom is the only place open to the public; it is the only sales point where you can directly buy Fortuny fabrics without reaching a minimum quantity and without the help of a professional (for example to realize a DIY project). It is true that these fabrics can be considered expensive, but they are little masterpieces of the highest quality and well worth their price, if you are looking for a unique fabric that can stand the test of time!

I received a warm welcome from the kind Rosangela and Lisa, I thank them for their time and willingness to show me the riches of this wonderful place. Many thanks also to Valentina; she has been very kind.

HomeShapedPicture

Questo mosaico è formato da tessere ricoperte con tessuto Fortuny e viene prodotto in riquadri di diverse sfumature e disegni che si possono poi comporre a piacere adattandolo all’ambiente. Lo trovo un connubio perfetto fra una forma decorativa antica propria di Venezia e la tecnica moderna.


E’ uno dei prodotti più particolari che si possono ottenere, ma è anche riservato ai professionisti. Quindi se vi piace, visitate la sezione dedicata sul sito e poi fatevi seguire da un architetto d’interni.


This mosaic is composed by tiles covered with Fortuny fabric and it is produced in pre-assembled modules with different shades and pattern, that can be arranged in many ways to adapt to the space. I think it is a perfect combination between a typical Venetian decorative art and a modern technique.

Certainly, it is one of the most particular products that can be obtained, but it can be reached only through a professional figure. So if are interested, check Fortuny site and ask for the help of an interior designer or architect.



HomeShapedPicture

Ci tengo a sottolineare che nessuna foto può rendere giustizia ai colori ed alla resa del disegno: vanno assolutamente viste dal vivo! 
Anche considerando che ogni pezza dello stesso disegno ha un effetto cromatico diverso e  proprio per questo è unica!

I would like to underline that no picture can provide complete justice to colours and pattern effect: these fabrics have to be seen! Moreover, if you consider that no two runnings are ever the same, each one is unique!

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

Nelle ultime due foto sopra vedete come anche il retro di alcune stampe sia bello quanto il fronte!


In the last two pictures, you can see that the backside can be as much beautiful as the front side!

HomeShapedPicture

Forse qualcuno potrebbe pensare che questi disegni siano troppo impegnativi e ricchi o preziosi per le case della gente comune o che il costo sia proibitivo… io penso invece che il bello e la qualità possano entrare nelle case di tutti, nella dose che ognuno si può concedere e sugli oggetti che ognuno reputa importanti. 
Questi tessuti hanno migliaia di applicazioni possibili nell’arredamento e nella decorazione: ad esempio per il mio gusto e per lo stile della mia casa (nonché per le mie tasche!) mi piacerebbe creare dei canvas e appenderli come quadri, oppure dare un tocco di colore e di charme al mio modesto, ma decoroso divano panna con un paio di cuscini, oppure valorizzare una porzione di parete posando il tessuto come una carta da parati, o ancora ritappezzare la seduta della poltroncina in legno ereditata dalla nonna….anche nei contesti di lusso amo gli abbinamenti che mettono in risalto il singolo pezzo per valorizzare tutto l’ambiente, senza sovrapporre troppe fantasie.

Maybe someone can think these patterns are too rich and precious for common people’s houses or that the price can be too high… I think that beauty and quality can fit any house, just in the measure you can reach and on the most important objects for you. These fabrics can be used in thousands of different applications in interior decoration; for example, following my taste and my home’s style (and my pocket too!) I will like to: create canvas to be hanged as paintings on a wall, or add charme and colour to my simple but respectable white sofa, or focus attention on a wall portion using the fabric as wallpaper, or upholster the seat of my Nanny’s wood armchair ….even in luxury spaces I prefer combinations that put an accent on a single piece to add value to the whole space, without overlap too many patterns.

HomeShapedPicture

E’ possibile visitare anche il rigoglioso giardino dietro alla fabbrica prendendo appuntamento (come ho fatto io!) scrivendo a venice@fortuny.com.
Questa location esclusiva si compone del cortile con la vera da pozzo, il giardino e la piscina, può essere prenotato per eventi, per info secretgardens@fortuny.com.


It is possible to visit the beautiful garden near the factory asking to venice@fortuny.com.

This exclusive location is composed by “campiello” with “vera da pozzo”, garden and pool, it can be booked for events, ask to secretgardens@fortuny.com.


Fortuny

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

HomeShapedPicture

Vorrei concludere questo post sottolineando due cose:

il legame di questo brand con Venezia e le eccellenze della produzione locale è una cosa che dovrebbe essere conosciuta e apprezzata da tutti, specialmente di questi tempi

questi luoghi (fabbrica, showroom e giardino) per dove sono, come sono e la loro storia, sono una fonte di ispirazione, sia per un professionista che voglia proporre ai suoi clienti qualcosa di speciale; sia per una persona comune come me, che li vada ad ammirare e torni a casa con la testa piena di idee!



I want to close this post with two considerations:

the relationship between this brand and Venice and its best local productions should be better known and appreciated, especially nowadays

these places (factory, showroom and garden) thanks to the city, to the way they are and their history are an inspiration source: obviously for a professional that wants to offer something special to his customer; but also for a common person like me, that goes to admire them and comes back home with a head full of ideas!

1 commento:

  1. Bellissimo il posto è ottimo il reportage ! Brava Silvia che ci fai scoprire e riscoprire questi luoghi !!Anna
    Anna

    RispondiElimina

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.