27.1.17
UN GRANDE SALOTTO //
A large living room
Come anticipato, oggi vi racconto di un grande salotto dalla forma singolare con ben 4 ingressi… Quando l’anno scorso la mia migliore amica Francesca si è trasferita da Londra a Melbourne in Australia ha affittato per la sua famiglia una casa grande con diverse camere e una zona giorno ampia composta da cucina-sala da pranzo, salotto e una stanza intermedia che chiameremo sala dei giochi.
As mentioned before, today I talk to you about a particular and large living room with 4 entry ways…..Last year my best friend Francesca moved from London to Melbourne Australia, she rented for her family a big house: several bedrooms, a large kitchen-dining room, living room and play-room.
19.1.17
ENGLISH LANGUAGE AND COMMENTS
Ciao a tutti! In questi giorni anche se non si vede molto sto
lavorando sul blog per implementare i testi in inglese ai post già pubblicati, era
mia intenzione fin dall’inizio scrivere bilingue ed è arrivato il momento di
mettere in pratica…ma sto anche preparando alcuni nuovi contenuti tra cui:
-come
arredare un salotto dalla forma singolare- e un intervista sull’home staging a
due professioniste della mia zona!! Tornate a trovarmi.
/
/
Hallo! In these days I’m working on the blog under the scene, I’m translating all posts in English; it was foreseen from the beginning and now it’s time to do it…but I’m working on new things too:
-how to arrange furniture in a particular living room- and an interview with two local professional interior designer about home staging! Come back to read about it.4.1.17
RI-USO N° 2: LA VETRINA //
REPURPORE No 2: display cabinet
La storia di questa vetrina, che se ne sta nel mio soggiorno, è singolare.
Cercavo un mobile per conservare i bicchieri di cristallo, lo volevo con un suo carattere, con vetri su almeno 3 lati e naturalmente a un buon prezzo!
Utopia direte voi. In effetti è stato un colpo di fortuna: leggendo gli annunci in internet, quando ancora Subito non esisteva o quasi, vedo le foto di questo mobile e leggendo il prezzo ho pensato si trattasse di un errore: 100 euro.
This display cabinet, standing in my dining room, has a particular story.
Some years ago, I was looking for a
cabinet to display my crystal glasses: I wanted a piece with character, with
glass on three sides and on a budget!
Impossible,
you can say. It was really a stroke of
luck: reading on-line advertisements, when they were few, I saw the pictures of
this cabinet and the price seemed to me a joke: 100 Euros.
Ho telefonato e ho scoperto che il venditore era un appassionato di mobili piu o meno antichi, a livello amatoriale non per farne commercio, ne aveva molti tutti in casa, e avendo bisogno di spazio voleva vendere proprio questo, già restaurato, a soli 100 euro, a chi se lo andava a prendere a Brescia!
Così mio marito è andato a prenderlo per me. Ma la storia non finisce qui....
With a telephone call, I discovered that the seller
was a collector of antique and vintage furniture. He had many pieces in his
house, but needed to free space and sold this renovated one at 100 Euros to who
came to Brescia and picked it up! Therefore, my husband went there for me. However,
the story is not ended…
SACCHETTI E FORMINE // Gift bags and clay pendants
Finalmente
torno a scrivere! La mia assenza non è
dovuta ai bagordi delle feste, magari…. In realtà l influenza mi ha costretta a
letto una settimana e poi è passata al resto della famiglia. Comunque ora che mi
sento meglio posso dire BUON ANNO!
Vorrei
concludere la saga dei lavoretti natalizi di quest’anno con due piccoli
progetti: i sacchettini “pan di zenzero”
per i biscotti homemade, e le formine decorative.
Come regalino per parenti e amici quest anno sono stata sul
semplice: un sacchettino con cantucci fatti in casa, il sacchettino però lo
volevo originale e mi sono piaciuti questi
a forma di casa (hihi!) simulano
il pan di zenzero, basta un sacchettino di carta e un pennarello bianco.
This year I’ve chosen simple gifts for relatives and friends:
homemade “cantucci” with an original bag, I liked these idea of homeshaped
bags (hihi!) that seem to be of
gingerbread, all you need is some paper bags and 1 white marker.
At last I’m back! During holidays I had one week flu then passed to all my family. Not the best Christmas
for us! Any way now I can tell you HAPPY
NEW YEAR! Let’s end the series about Christmas diy decorations
with 2 little diy projects: “gingerbread”
gift bags for homemade cookies, and clay pendants.
Le formine sono ormai un grande classico non
solo per me, credo.
Io uso per farle la pasta Fimo, però solo il
Fimo air, quella cioè che asciuga all aria senza cottura. Ci sono due tipi di
Fimo air: basic più simile nella resa
alla ceramica e light piu spugnoso. Li
amo entrambi ma sempre in bianco!
Uso gli stampini per i biscotti e la
fantasia!
Clay pendants are a great classic, I think.
I make it with Fimo air, the
one that dries without oven. There is Fimo air BASIC similar to ceramic and Fimo
air Light with a more spongy effect.
I love both but always in
white color!
I use cookie cutters and
fantasy!
Iscriviti a:
Post (Atom)